28 juillet 2012

« Cuando la pasión es enseñar » ... francés.

Antonio Galán, professeur de Français au lycée Isabelle Perillán y Quirós de Campo de Criptana (Ciudad Real) nous a fait part du travail de fin d'année scolaire qu'il a réalisé avec ses élèves de 1º de bachillerato« le Boss », un court-métrage de qualité basé sur un récit de Woody Allen (The Big Boss, 1972).


Selon Antonio Galán, les activités de ce genre ainsi que l'utilisation du réseau social éducatif Edmodo ont dynamisé dans son lycée l'étude du français qui est maintenant l'une des matières optatives les plus demandées.

Une autre activité réalisée par les élèves, au cours du premier trimestre, est un “lip dub” sur la chanson de Grégoire « Toi + Moi ».
En la primera evaluación ya nos atrevimos a poner a los alumnos delante de las cámaras, en el “lip dub” del tema de Grégoire « Toi + Moi ».
Deseo que estas actividades sean de su agrado y sobre todo que sirvan de inspiración, modelo o propuesta de trabajo para otros compañeros, para que entre todos demos un empujón a nuestra asignatura (que vive en unas eternas horas bajas).

Le Journal ABC dans son édition de Ciudad Real du 1er juillet, s'est fait l'écho de ces expériences dans un article de Rhodelinda Julián « Cuando la pasión es enseñar »

26 juillet 2012

Candidatez au «Label européen des langues»

Vous avez mis en place un projet novateur pour l'apprentissage des langues et vous souhaitez le faire connaître ? Alors consultez le BOE du 20 juillet et n'hésitez pas à candidater au « Label européen pour les initiatives innovantes en matière d’enseignement et d’apprentissage des langues 2012 ! 

Qu'est-ce que le «Label européen des langues » ? 

Le Label européen est un prix qui encourage les nouvelles initiatives en matière d’enseignement et d’apprentissage des langues. Il récompense les nouvelles méthodes dans le domaine de l’enseignement des langues, participe à leur notoriété et favorise ainsi les bonnes pratiques.

Le Label est ouvert à tous les aspects de l’enseignement et de l’apprentissage, indépendamment de l’âge ou des méthodes employées, avec pour principal objectif la promotion de l’innovation dans l’enseignement des langues. En soutenant les initiatives innovantes, à l’échelle locale et nationale, le Label cherche à élever le niveau de l’enseignement linguistique dans toute l’Europe.

Le Label est décerné chaque année aux projets d’apprentissage des langues les plus innovants dans chaque pays participant. Il est coordonné par la Commission européenne mais géré individuellement par les États membres, où des jurys nationaux sélectionnent les projets selon des critères précis. 

Les critères généraux pour remporter un prix sont décidés au niveau européen, mais chaque pays peut y ajouter ses propres exigences. [ Commission européenne  ]

Pour plus d'information, consultez

17 juillet 2012

Francparler est de retour !

Enfin, après plusieurs mois de refonte, les professeurs  de FLE nous disposons de la nouvelle version du site francparler qui vient d'être lancée  avec un nouveau design et une nouvelle équipe. 

Sur le nouveau site (qui a changé d'adresse), on retrouve des dossiers thématiques, des fiches pédagogiques, des sitographies commentées, des articles de didactique, des ressources pédagogiques et des services destinés à la communauté des professeurs (forum, petites annonces…) mais aussi un nouvel espace pour ceux qui souhaitent contribuer au site. Il paraît qu'au cours des prochains mois, les contenus proposés sur l'ancienne version du site seront mis en ligne après avoir été réactualisés.

Fruit d'une coopération avec la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF) et le Centre international d'études pédagogiques (CIEP), Francparler-oif.org est le site de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) destiné aux professeurs qui enseignent la langue et les cultures francophones. 

Plus d'information sur le site de la FIPF.

16 juillet 2012

Films français au cinéma Babel de Valencia

Plusieurs films français sont à l'affiche en ce moment à Valencia en version originale. Profitons-en!

Les neiges du Kilimandjaro. Film dramatique réalisé par Robert Guédiguian avec Ariane Ascaride, Gérard Meylan, Jean-Pierre Darroussin, ...  Film à voir.

Synopsis: Un couple voit son bonheur et ses convictions voler en éclats à la suite d'une agression armée.
 
Guédiguian y démontre tout son talent de conteur pour réussir un film remarquable d’humanité qui lui permet de livrer un diagnostic sur les maux de notre époque. Il s'intéresse à la manière dont nous sommes passés dans un monde nouveau. L’ancien qui était rassurant, structuré autour de la valeur travail, de la solidarité, Guédiguian le voit disparaître. Il entend, en particulier, montrer comment la crise économique qui redouble aujourd’hui de férocité a impacté sur les comportements des gens. [ Le français et vous ]
Film "La délicatesse" de David et Stéphane Foenkinos, réalisé d’après le roman de David Foenkinos (2009) avec Audrey Tautou, François Damiens, Bruno Todeschini.

Synopsis: Après le décès précoce de son mari, Nathalie s'enferme dans le travail et ne sort plus, jusqu'à ce qu'elle rencontre Markus, un collègue suédois a priori insignifiant...


Comédie romantique aussi drôle qu'émouvante, ce film parle de la vie et de l'amour après la détresse et le chagrin et raconte la rencontre loufoque entre deux êtres que tout semble opposer, mais qui formeront un couple haut en couleurs. [ Comme Au Cinéma.com ]

Site officiel  /  Bande annonce



Les Femmes du 6e étage, film français réalisé par Philippe Le Guay, avec Fabrice Luchini, Sandrine Kiberlain, Natalia Verbeke, Carmen Maura, Lola Dueñas, ...

Synopsis: Dans les années 1960, à Paris, Jean-Louis Joubert découvre que plusieurs Espagnoles engagées comme femmes de ménage vivent au sixième étage de l'immeuble haussmannien où il habite. María, sa nouvelle femme de ménage, l'entraînera à la rencontre de ses compatriotes. [Wikipédia ]

Etrange mélange entre comédie romantique et peinture sociale d'une époque - ici, les années 60 - Les femmes du 6ème étage est une agréable surprise. Tour à tour captivant (de par son ton, son univers et la justesse des comédiens), pertinent (de par son regard), puis finalement emballant (grâce à un final malin et particulièrement savoureux), ce nouveau film signé Philippe Le Guay est à mille lieues de la "comédie bourgeoise qui sent le renfermé" à laquelle on s'attendait en rentrant dans la salle. Certes, quelques clichés auraient pu être esquivés (...). Mais dans l'ensemble, ces femmes du 6ème étage nous offrent un bien agréable moment avec cette histoire pleine de bonne humeur qui se laisse déguster jusqu'à sa dernière image sans jamais lasser. Un bon petit film. [ Jeuxactu ]



Elles, film (2012) réalisé par la Polonaise Malgorzata Szumowska avec Juliette Binoche et Anais Demoustier (entre autres).

Synopsis: Anne, journaliste dans un grand magazine féminin enquête sur la prostitution estudiantine. Alicja et Charlotte, étudiantes à Paris, se confient à elle sans tabou ni pudeur. Ces confessions vont trouver chez Anne un écho inattendu. Et c’est toute sa vie qui va en être bouleversée.  [ Première ]


6 juillet 2012

« Mon cahier d'Europe »

En raison du large succès remporté par la première édition des cahiers d'Europe, conçus en 2008 à l'occasion de la présidence française du Conseil de l'Union Européenne, le Ministère de l'éducation nationale en partenariat avec la commission européenne a décidé de renouveler l'édition de ces cahiers.

Destinés aux jeunes francophones de 7 à 15 ans, ces cahiers sont conçus comme un voyage ludique et instructif à travers l’Europe qui leur permettra de découvrir quelques caractéristiques historiques et géographiques ainsi que la culture, le patrimoine et les traditions des 27 pays membres de l’Union européenne. 


Les fascicules sont conçus comme des cahiers de vacances et proposent des contenus pédagogiques liés aux domaines du socle commun de connaissances et de compétences.

Les trois cahiers, déclinés selon trois tranches d’âge (7-9 ans, 10-12 ans et 13-15 ans), avaient une version téléchargeable et imprimable en ligne sur le site du ministère de l'education nationale.

  • Le cahier des 7 à 9 ans : “Voyage ludique” à travers l’Europe. Julius et Julia sont frère et sœur. Ils vivent en Slovénie. Un matin, mystère ! Ils découvrent que les drapeaux des vingt-sept pays de l’Union européenne sont devenus blancs ! Ils décident de parcourir l’Europe pour retrouver les drapeaux.

  • Le cahier de 10 à 12 ans : “Trésors d’Europe”. Maël et Maëva ont appris qu’un musée européen pourrait ouvrir prochainement à Strasbourg. Ils ont aussitôt contacté le musée pour leur proposer une exposition d’objets culturels de chacun des vingt-sept pays… et leur projet a été accepté !

  • Le cahier des 13 à 15 ans : “Les euro-reporters”. Sur le quai du train à la gare du Nord, à Paris, Marianne et Alexandre, les lauréats du concours « à l’école de l’Europe », sont encore émerveillés par leur récompense décernée au Parlement européen. Ils vont réaliser un reportage sur les spécificités de chacun des vingt-sept pays de l’Union européenne et pourront relayer leurs articles grâce à un ordinateur portable.

Normalement destinés à des élèves francophones, ces cahiers peuvent être utilisés en FLE en adaptant les textes ou en sélectionnant les activités proposées en fonction du niveau des élèves.

Mis à jour le 26/04/2023


5 juillet 2012

Concours "Juvenes Translatores"

La direction générale de la traduction (DGT) de la Commission européenne organise un concours de traduction destiné aux écoles de l’Union européenne. 

Juvenes Translatores est un concours annuel ouvert aux élèves parvenant à l'âge de 17 ans durant l'année calendaire du concours. L'édition 2012 sera ouverte aux élèves nés en 1995

Les participants doivent traduire un texte d'une page dans n'importe laquelle des 506 combinaisons possible entre les 23 langues officielles de l'Union européenne, en s'aidant seulement de dictionnaires papier (aucun appareil électronique n'est autorisé)*. 

Les écoles souhaitant participer doivent s'inscrire par voie électronique sur le site, entre le 1er  septembre et le 20 octobre 2012.

Un tirage au sort sera organisé afin de sélectionner parmi les écoles inscrites celles qui participeront au concours. Les écoles sélectionnées pourront choisir entre deux et cinq élèves pour participer au concours.

L'épreuve de traduction qui aura lieu le 27 novembre 2012 devra se dérouler simultanément dans toutes les écoles participantes.




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...